Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

на знімку

  • 1 папацёмку

    потемки

    Білорусько-український словник > папацёмку

  • 2 направление

    1) (действие) - а) спрямовування, напрямовування, направляння, напрямляння, справляння, напроваджування, випрямовування, накеровування, скеровування, кер(м)ування, оконч. спрямування, напрямування, направлення, напрямлення, справлення, напровадження, випрямування, накерування, скер(м)ування; б) справляння, навертання, звертання, обертання, привертання и т. п., оконч. справлення, навернення, звернення, обернення, привернення и т. п.; в) направляння, напрямляння, настановляння, напучування и т. п., оконч. направлення, напрямлення, настановлення, напучення и напутіння и т. п.; г) направляння, націляння, вимірювання и виміряння, налучання, рих[ш]тування и т. п., оконч. направлення, націлення, вимірення, налучення, вирих[ш]тування,нарих[ш]тування и т. п.; ґ) лагодження и лагодіння, налагоджування, ладнання, налаштовування, напосуджування и т. п., оконч. полагодження, налагодження и налагодіння, наладнання, налаштування, напосудження и т. п.; д) направляння, нагострювання, мантачення, оконч. направлення, нагостре[і]ння, намантачення; е) стирання, оконч. стертя (-тя). Срв. Направлять 1 - 7;
    2) (линия пути) напрям (-му), напрямок (-мку). [Вітер не змінював свого напряму (Київщ.). Держіться цього напрямку, нікуди не звертаючи, то за сонця ще доїдете (Ніс). У трьох напрямках виявилась його діяльність (Грінч.). Викривлення революційного напрямку культ-роботи (Еллан). Дали напрямок дальшому його рухові (Грінч.)]. -ние главное - головний напрям(ок). -ние господствующее, преобладающее - переважний напрям. -ние изменяющееся - мінливий напрям. -ние неправильное, ошибочное - хибний, помилковий напрям. -ние обратное - зворотний напрям. -ние прямое - простий напрям, (прямик) простець (-стця), прямець (-мця). -ние по перпендикуляру - сторчовий напрям. -ние ветра, течения, пути - напрям(ок) вітру, течії, шляху (дороги). -ние понижения местности - напрям спаду місцевости. -ние склона - напрям схилу. -ние по второму взводу (команда) - напрямок за другою чотою. Брать, взять -ние, принимать принять -ние - брати, взяти напрям(ок); прямувати, попрямувати; спрямовуватися, спрямуватися; срв. Направляться 2 и 3. [Вітер спрямувавсь на захід (Київщ.)]. Давать, дать -ние - с[на]керовувати, с[на]керувати, спрямовувати, спрямувати; срв. Направлять 1. Давать одно -ние - давати один напрям(ок). Держать -ние - простувати, прямувати; срв. Направляться 3. Изменять, изменить -ние - зміняти, змінити напрям(ок). Иметь -ние - мати напрям, (о дороге: пролегать) слатися, стелитися, держати, лежати, йти, впадати; срв. Направляться 5. Находить, найти (правильное) -ние - знаходити, знайти (правдивий) напрям(ок), (образно) взяти (вхопити) тропи (тропу). [О, знаєм, знаємо, як трудно ухопить тропи (П. Тичина)]. Показывать, показать -ние - в[по]казувати, в[по]казати напрям(ок); спрямовувати, спрямувати, скеровувати, скерувати, давати, дати напрям(ок); срв. Направлять 1. В каком -нии - в якому напрямі (напрямкові), кудою, куди; срв. Куда 1. В том -нии - в тому напрямі (напрямкові), тудою, туди; срв. Туда. В этом -нии - в цьому (в цім) напрямі (напрямкові), сюдою, сюди; срв. Сюда. Во всех -ниях - по всіх напрямах. [Виходили ліс по всіх напрямах (Київщ.)]. По -нию к чему - в напрямі (в напрямкові) до чого. По -нию голоса - на голос. [Зирнула Оксана на голос (Квітка)]. По прямому -нию (прямиком) - просто, на(в)простець, на(в)прямець, на(в)прямки; [Ідіть просто, нікуди не звертайте (Київщ.)];
    3) (школа, течение) напрям (-му), напрямок (-мку); прямування, простування (-ння), течія, школа. [Філософ Аристотелевого напряму (Крим.). Він здавна був лівого напрямку (Київ). В Росії нема одкритих політичних партій, але є політичні напрямки (Ленін). Школа своїм схоластичним прямуванням не сприяла освіті (Кониськ.). Нові течії в земстві (Грінч.)]. -ние создаёт гений - напрям (школу) творить геній. -ние журнала, сочинения - напрям(ок) журнала, твору. -ния искусства, литературы, науки, философии - мистецькі, літературні, наукові, філософські напрями (напрямки, школи), напрями (напрямки, прямування) в мистецтві, літературі, науці, філософії. [Всіх надбань різних мистецьких шкіл (Еллан)]. Эволюция литературных течений и -ний - еволюція літературних течій і напрямів (напрямків). Современные -ния - сучасні напрями (прямування);
    4) (наклонность, стремление) напрям, напрямок, прямування, простування. [Коли-б усі були такого напряму, як я (Слов'яносербщ.). Які в їх ідеали, які напрямки? (Коцюб.). Я розглядаю історичний напрямок (tendance) капіталістичного нагромадження (Азб. Ком.). Революціонери у своїх політичних переконаннях, а не в мистецьких напрямках (Еллан). Оце добре, що в вас такий напрямок (Грінч.). Поважне прямування його розуму (Н.-Лев.)]. -ние (образ) мыслей - напрям думок. Человек известного -ния - людина певного напряму. В этом обществе дурное -ние - в цьому товаристві лихий напрям, це товариство лихого напряму;
    5) (руководство) направа, керунок (-нку), (установка) налад (-ду), настанова, напрям, напрямок. [Нема у їх направи доброї (Ніс). Він гарної направи і політику життя тямить (Н.-Лев.). З батьків та матерів і дітям направа (Єл. Ум.). З усім напрямком свого пахарського життя (Мирн.)]. У него с детства дурное (худое) -ние - у його з дитинства лиха направа.
    * * *
    1) ( действие) напра́влення, (неоконч.) направля́ння; спрямува́ння, скерува́ння, (неоконч.) спрямо́вування, скеро́вування; напра́влення, (неоконч.) направля́ння; наго́стрення, (неоконч.) наго́стрювання; нала́годження, (неоконч.) нала́годжування; наве́рнення; напра́влення, (неоконч.) направля́ння; напря́млення, (неоконч.) напря́мляння
    2) (линия движения; путь развития) на́прям, -у, на́прямок, -мку, керу́нок, -нку

    \направление ние враще́ния — мат. на́прям оберта́ння

    \направление ние мысле́й — на́прям (на́прямок) думо́к

    3) (общественное течение, группировка) на́прям, на́прямок; ( течение) течія́

    литерату́рное \направление ние — літерату́рний на́прям (на́прямок)

    4) ( о документе) напра́влення

    Русско-украинский словарь > направление

  • 3 перезаключать

    несов.; сов. - перезаключ`ить
    1) переуклада́ти, переукла́сти, пересклада́ти, перескла́сти
    2) ( изменять мнение о ком-чём) змі́нювати ду́мку и зміня́ти ду́мку, зміни́ти ду́мку

    Русско-украинский словарь > перезаключать

  • 4 excave

    v
    видовбувати; робити виїмку (западину)
    * * *
    [ik'skeiv]
    v
    видовбувати, робити виїмку, западину, вм'ятину

    English-Ukrainian dictionary > excave

  • 5 gouge

    1. n
    1) напівкругле долото; напівкругла стамеска
    2) видовбування
    3) видовбаний отвір; виїмка
    4) обман, обдурювання
    5) обманщик, ошуканець
    6) геол. глинисте промазування жил
    2. v
    1) видовбувати, робити виїмку
    2) видавлювати
    3) амер. обманювати, обдурювати
    * * *
    I n
    2) aмep. видовбування; видовбаний отвір; виїмка
    3) aмep. обман, ошуканство; ошуканець
    4) гeoл. виконання тріщини ( м'яким або твердим матеріалом)
    5) гeoл. глиниста промазка жил
    II v
    1) видовбувати; робити виїмку
    3) aмep. обманювати; ошукувати; називати надто високу ціну; злупити, здерти

    English-Ukrainian dictionary > gouge

  • 6 roach

    1. n
    1) (pl без змін) іхт. плітка, плотва; вобла; тараня
    2) амер., розм. (скор. від cockroach) тарган
    3) мор. виїмка (у вітрилі)
    2. v
    1) робити виїмку (у вітрилі)
    2) амер. підстригати йоржиком (волосся, гриву)
    * * *
    I n; (pl без змін); зоол.
    плотва, вобла, тарань
    II n; (pl- es [-iz]); амер.
    2) cл.; жapг. погануля
    3) cл. недопалок (особл. сигарети з марихуаною)
    III v
    1) мop. робити виїмку ( у вітрила)
    2) aмep. підстригати (волосся, кінську гриву) їжачком

    English-Ukrainian dictionary > roach

  • 7 бессознательно

    нареч.
    несвідо́мо, позасвідо́мо; без тя́мки, без тя́мку, не в тя́мку

    Русско-украинский словарь > бессознательно

  • 8 зима

    зіма, (этимол.) зима, ум. зімонька, (этимол.) зимонька. [Зімо, зімонько, зімо лютая, ой, прошу тебе, не морозь ти мене (Чуб. V). Зима люта; вітер свище, сніг по вікнах брязкотить (Руданськ.)]. Снежная (очень) -ма - завальна, завалиста зима. Суровая -ма - люта зима. Мягкая -ма - лагідна зима. Мокрая -ма (с оттепелями) - гнила зима. Начало -мы - зазимки, первозимки (-ків). Исход -мы - відзимки. -ма началась (наступила) - зима зайшла, зима впала. [Аж гульк - зіма впала (Шевч.)]. Проводить, провести -му - перебувати, перебути зиму, зимувати, перезимувати. Вынести -му - визимувати. Содержать, -ся -мой, продержать, -ся -му - зимувати кого, -ся, перезимувати кого, -ся, визимувати кого, -ся. [Ой, прийде зіма, лихая годинонька, нічим волів тобі зімувати буде (Грінч. III)]. -му зимовать - зиму зимувати. В течение -мы - через зиму. [Може-б ви продержали мене через зіму до весни (Кониськ.)]. В продолжение -мы - зиму, через зиму, протягом зими. Прошлой -мой - минулої зими, тої зими. Каждую -му - що-зиму, що-зими. [Інгул що-зиму замерзає (Шевч.)]. Зимой, нрч. - зимою, узимку, узимі, упозимку, зимової доби. [Хто вліті гайнує, той взімі голодує (Номис). Влітку він товар пасе, а взімку дітвору учить Кониськ.)].
    * * *
    зима́

    \зима му — и

    ле́то — зимо́ю і лі́том (взи́мку і влі́тку)

    Русско-украинский словарь > зима

  • 9 исключение

    ви(й)няток (-тку), виїмок (-їмку), (процесс) виключення, вилучення, вийняття. [Поки людині вірю, то вірю в усьом без винятку (Грінч.). Основним мотивом усіх історичних праць Антоновича (за деякими лише виїмками) єсть протиставлення двох чинників (Доман.). Вилучення з селянських громад поодиноких осіб - явище вже дуже давнє (Доман.)]. Без -ния - без винятку, без виїмку. Всё без -ния - всі без винятку, геть усі, всі огулом. Всё без -ния - все без винятку, все загалом, геть усе. За -нием кого, чего - з винятком, за виїмком кого, чого, вийнявши що; поминувши, виключивши кого, що. За -нием (отчислением) такой-то суммы - вирахувавши (відвернувши) таку-от суму. За небольшими -ниями - за невеличкими винятками, за малим не все (вся, всі). [В Норвегії за малим не вся земля в руках дрібних або середніх власників (Доман.)]. За -нием этого - поминувши це; по-за цим. [Та по-за цими хибами оповідання се гарне (Грінч.)]. Как -ние - як виняток, як (за) виїмок, винятково, виїмково. Представлять, составлять -ние - являти (собою), давати виняток, бути за виняток. -ние целого числа (из дроби), мат. - вилучення цілого числа (з дробу).
    * * *
    1) ( действие) ви́ключення, (неоконч.) виключа́ння; ви́ведення, (неоконч.) виво́дження; ви́лучення, (неоконч.) вилуча́ння
    2) (уклонение от нормы, отступление от правила) ви́няток, -тку, ви́йняток, -тку

    без \исключение ния — без ви́нятку

    за [небольши́м] \исключение нием — за [невели́ким] ви́нятком

    составля́ть \исключение ние — бу́ти ви́нятком, станови́ти ви́няток

    Русско-украинский словарь > исключение

  • 10 лямка

    1) (ремень чересплечн.) лям(к)а, тягло. [Сюди ходили запорожці на заробітки до лями (Сторож.)]. Тянуть -кой, идти -кой - лямувати, вести тягом (на тяглі), тягти на тяглі. [Ведуть за кодоли на тяглі галеру (Дн. Ч.). Невід на тяглі тягнуть до одмілу (Черкащ.)]. Тянуть -ку - тягти лям(к)у, тягти тягло, (перен.) тягти ярмо, біду тягти. [Доведеться до кінця віку біду тягти (М. Гр.). З дня на день тягти ярмо буденної праці (Єфр.)]. Надевать -ку, запрягать в -ку - залямовувати, запрягати у лям(к)у, лямувати кого. [Запрягають у лямку, лямують волів (Сл. Гр.)]. На себя надевать -ку, запрягаться в -ку - залямовуватися, запрягатися у лям(к)у. [Два чоловіки залямовуються і тягнуть невід до берега (Яворн.)]. Надел -ку, так тяни - коли взявся за гуж, не кажи, що не дуж (Номис); сидиш у ряду, то й тягни біду (Приказка). Тяни -ку, пока не выкопают ямку - тягни ярмо, доки віку; на тім світі спочинеш;
    2) (шлея) шлея, шлейка;
    3) (ошейник) нашийник.
    * * *
    лямка; ( в одежде) шле́йка

    тяну́ть (тере́ть) ля́мку — перен. тягти́ (тягнути, те́рти) ля́мку (ярмо́)

    Русско-украинский словарь > лямка

  • 11 понятие

    розуміння, поняття, тяма, утямок (-мку), тямок (-мку). Национальные -тия - національні розуміння. Абстрактные -тия - умозорні, абстрактні розуміння. Счастье -тие индивидуальное - щастя - розуміння індивідуальне. Два великие -тия смерти и любви - два великі тямки - смерти і любови (Конис.). Высокие -тия добра и правды - високі втямки добра і правди (Неч.-Лев.). -тия не имеет - тями не має; не тямить. Ложное -тие - фальшива тяма.
    * * *
    1) поня́ття

    \понятие сто́имости — эк. поня́ття ва́ртості

    2) ( представление) уя́влення; ( мнение) ду́мка
    3) ( понимание) розумі́ння; ( разум) ро́зум, -у

    Русско-украинский словарь > понятие

  • 12 occur

    [ə'kɜː]
    v
    1) трапля́тися; відбува́тися

    this can occur again — це мо́же ста́тися зно́ву (повтори́тися)

    2) трапля́тися, попада́тися
    3) спада́ти на ду́мку (to)

    it occured to her — їй спа́ло на ду́мку

    4) геол. заляга́ти

    English-Ukrainian transcription dictionary > occur

  • 13 putt

    [pʌt] 1. v
    гна́ти м'яч у я́мку ( у гольфі)
    2. n
    уда́р, що заганя́є м'яч у я́мку ( у гольфі)

    English-Ukrainian transcription dictionary > putt

  • 14 suggest

    [sə'ʤest]
    v
    1) пропонува́ти, ра́дити
    2) вселя́ти; навіва́ти, виклика́ти; підка́зувати ( думку); натяка́ти; наво́дити на ду́мку; говори́ти про; означа́ти

    does the name suggest nothing to you? — хіба́ це ім'я́ вам нічо́го не гово́рить?

    an idea suggested itself to me — мені́ спа́ло на ду́мку

    English-Ukrainian transcription dictionary > suggest

  • 15 итог

    матем.
    пі́дсумок, -мку, результа́т, -ту

    Русско-украинский политехнический словарь > итог

  • 16 направление

    1) ( действие) спрямува́ння, (неоконч. - ещё) спрямо́вування, скерува́ння, (неоконч. - ещё) скеро́вування, направля́ння
    2) матем., техн., физ. ( линия движения) на́прям, -му, на́прямок, -мку
    - главное направление
    - горизонтальное направление
    - господствующее направление
    - заданное направление
    - изотропное направление
    - направление вектора
    - направление вогнутости
    - направление вращения
    - направление движения
    - направление излучения
    - направление оси
    - направление параллельности
    - преобладающее направление
    - направление проектирования
    - направление прямой
    - направление разложения
    - направление распространения
    - направление резания
    - направление сварки
    - направление свивки
    - направление скорости
    - неизменное направление
    - обратное направление
    - отрицательное направление
    - параллельные направления
    - положительное направление
    - проводящее направление
    - противоположные направления
    - радиальное направление
    - самосопряжённое направление
    - условное направление

    Русско-украинский политехнический словарь > направление

  • 17 итог

    матем.
    пі́дсумок, -мку, результа́т, -ту

    Русско-украинский политехнический словарь > итог

  • 18 направление

    1) ( действие) спрямува́ння, (неоконч. - ещё) спрямо́вування, скерува́ння, (неоконч. - ещё) скеро́вування, направля́ння
    2) матем., техн., физ. ( линия движения) на́прям, -му, на́прямок, -мку
    - главное направление
    - горизонтальное направление
    - господствующее направление
    - заданное направление
    - изотропное направление
    - направление вектора
    - направление вогнутости
    - направление вращения
    - направление движения
    - направление излучения
    - направление оси
    - направление параллельности
    - преобладающее направление
    - направление проектирования
    - направление прямой
    - направление разложения
    - направление распространения
    - направление резания
    - направление сварки
    - направление свивки
    - направление скорости
    - неизменное направление
    - обратное направление
    - отрицательное направление
    - параллельные направления
    - положительное направление
    - проводящее направление
    - противоположные направления
    - радиальное направление
    - самосопряжённое направление
    - условное направление

    Русско-украинский политехнический словарь > направление

  • 19 execute seizure

    English-Ukrainian law dictionary > execute seizure

  • 20 searches and seizures

    English-Ukrainian law dictionary > searches and seizures

См. также в других словарях:

  • МКУ — Международные космические услуги российско украинская компания косм., организация, РФ, Украина Источник: http://is.park.ru/news.asp?dno=3629926&no=137245 МКУ Международный космический университет имени К. Э. Циолковского косм., образование и… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • МКУ АЗО — Муниципальное казённое учреждение «Агентство земельных отношений» городского округа «Город Якутск» http://azo yakutsk.ru/​ организация, Якутия …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • МКУ — коноплемялка универсальная Московский коммерческий университет (РФ) …   Словарь сокращений русского языка

  • впереёмку — нареч, кол во синонимов: 1 • впереемку (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • впереёмку — (наперерез) (РСЯР) …   Словарь употребления буквы Ё

  • производить съёмку или изыскание — разведывать разведка — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы разведыватьразведка EN survey …   Справочник технического переводчика

  • димок — мку/, ч. Зменш. пестл. до дим 1) …   Український тлумачний словник

  • зазимок — мку, ч., діал. Заморозок …   Український тлумачний словник

  • напрямок — мку, ч. Те саме, що напрям …   Український тлумачний словник

  • настрямок — мку, ч., діал. Невелика кількість сіна, соломи, дров …   Український тлумачний словник

  • недолимок — мку, ч., військ., іст. Те саме, що чекан I 1) …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»